>> 新闻中心首页>> 国际新闻>>正文 保护视力色: 杏仁黄 秋叶褐 胭脂红 芥末绿 天蓝 雪青 灰 银河白(默认色)
[消息树]    |国际新闻|"痴呆"二字侮辱老人 日本政府网上征集代名词    |独家|一周体育述评:"早熟"的亚洲冠军    |国际新闻|布什据称已经签署命令 取消对利比亚部分制裁    |科教卫IT|TCL通讯控股今发上市文件 9月27日登陆香港主板    |财经新闻|每周质量报告:记者赴实地调查月饼馅的来源(之三)    |财经新闻|每周质量报告:记者赴实地调查月饼馅的来源(之二)
"痴呆"二字侮辱老人 日本政府网上征集代名词
2004年9月20日 10:21
 
  东方网9月20日消息:据日本《产经新闻》报道,日本早已进入老龄社会,刚刚公布的统计结果表明,每5个人中就有一个是65岁以上的老年人。而老年人中患“痴呆症”的人尤其多。日本厚生省认为“痴呆”二字带有侮辱的意思,对老人有欠尊敬和爱护,因此一直在推动更改这一病名称呼。该省决定在自己的网页上推出6个替代病名,让大家选择。然后根据大家的意见,在11月份之前再做最后的决定。

  厚生省提供的6个候选替代词汇是:认知症、认知障碍、遗忘症、记忆症、记忆障碍和阿尔茨海默综合症。要求代替用语要符合以下三个条件:(1)易懂简洁,(2)不使人有不快感和受侮辱感、不使人心情变黯淡,(3)要与“痴呆”二字是同一概念,不至混乱,要通用。如果网民有新的词汇也可以提供。

  日本厚生省称,在日本,“痴呆”二字最早见于1927年出版的研究社新英和大词典,是从英语“DEMENTIA”翻译而来。1955年出版的日本广辞苑把它定义为“由于脑障碍导致精神部分或全部崩溃、破灭。”就这个词本身而言是个新词汇。

  但是,痴呆是从呆子、傻子的意思中变来的,它会给患者本人及其家属带来痛苦。这个词汇能够使人产生害怕和羞耻感,也不利于该疾病的早期诊断和让患者参加痴呆预防活动。

  在此之前,日本也曾把“精神衰弱症”改为“知识障碍症”,把“精神分裂症”改为“统合失调症”。

 
 
 编辑:周姗仪  来源:中新网   
 
 
 

东方网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像