天气预报:上海 多云转雷阵雨 23℃-27℃ [检索] [手机订阅] [新闻热线:52921563][投稿信箱]
解放声音·文汇视点·新民关注·晨报视野·电视聚焦·电台快报·新闻看点 ·东早都市·青年焦点·劳动民生·城市导报
首页>>正文
保护视力色: 杏仁黄 秋叶褐 胭脂红 芥末绿 天蓝 雪青 灰 银河白(默认色) 【字体: 【打印】
宁波赠佛罗伦萨雕塑"文臣武将"遭拒?
2008年9月5日 10:55
来源:今日早报 选稿:张海盈

  一年多前,来自意大利佛罗伦萨市的大卫青铜雕像漂洋过海,落户宁波,成为中西方文化交流活动中的一件盛事。作为回礼,去年,宁波回赠给佛罗伦萨市两尊石像——南宋石刻中的“文臣武将”。

  可没想到,几天前有媒体称,佛罗伦萨市民认为“文臣武将”与自己的城市格格不入,因此市政府无奈,只能将其放置在仓库中。

  “这些报道不实。”昨天,宁波市有关方面通过本报作出了澄清。有关负责人称,虽然东西方对美的认识存在差异,但是两市的文化交流活动“都按计划在进行。”

  而专家在解读此次事件时指出,这是地方政府在国际化营销中遇到的新课题。

  “大卫”像安家宁波一年多

  走在宁波街头,随便找个当地市民,十有八九都知道“大卫”像。许多人也都曾经去过宁波大剧院,看过这
个“西方美男子”。

  “大卫”像落成当天,整个宁波就像过节一般,电视台和网站还进行了直播。其实,在此之前,宁波市民就非常期待“大卫”像,从事外贸工作的陈先生告诉记者,他和数千市民参与了“大卫”像找“家”的活动,“市民生怕亏待这个宝贝,大家还纷纷出谋划策该给“大卫”在宁波安个什么样的‘家’。”

  当然,因为东西方审美观的不同,并不是所有宁波市民都喜欢这个雕像。经常在大剧院早锻炼的施阿姨说,对于赤身裸体的“大卫”,她很不习惯。为此,她每次锻炼时都会绕过“大卫”雕像。

  昨天,记者再次来到“大卫”雕像前,发现除了风雨对它的侵蚀外,和一年多前看到它时几乎没什么两样。而“大卫”的邻居——宁波大剧院的一位工作人员表示,一年多来,从来没有看到过市民对“大卫”有不礼貌行为。“宁波是个国际化的港口城市,市民对外来文化有很大的包容性。”

  宁波官员澄清不实报道

  可是,与“大卫”在宁波享受的礼遇不同,佛罗伦萨居民对宁波市赠送的“文臣武将”有些“感冒”。

  根据意大利和英国媒体的报道,没有一个社区愿意接受这对来自东方的“文臣武将”,因为觉得它们“太过丑陋、骄横,与四周精雕细琢的本地雕像也极不协调”。上星期,佛罗伦萨市政府不得已选择了地处远郊的一个环形交叉口打算安放“文臣武将”,没想到还是遭到当地民意代表安德烈切卡莱利的激烈反对:“这两个石像太丑,看了让人很压抑。而且放在交叉路口,挡住了来往司机的视线,非常危险。”

  报道中还称,宁波市政府大型活动办公室副主任陈文飞掩饰不住自己的失望之情:“我们赠送的一对石像遭受这种命运,实在是太遗憾了。”

  对于这些报道,宁波市大型活动办副主任陈文飞感觉很诧异,他表示没有接受过意大利记者的采访,此前也没有听说过“文臣武将”不受欢迎的传闻。

  他表示,宁波确实有代表团要去意大利,并参与石刻的落成仪式:“一切都是依照计划正常进行。”他介绍,“文臣武将”是佛罗伦萨市政府来人精心挑选的,在启运去意大利前,对方还专门派人接运礼物,并参加了欢送仪式,双方都非常开心。

  陈文飞表示:“在石刻落成之前,当然要在仓库保管好。‘大卫’像也是这样,在宁波的仓库里放置了一段时间后才移到大剧院。”

  陈文飞强调,“文臣武将”雕像和“大卫”像的互换是两地政府文化交流活动的一项内容,都是签了协议的。

  专家解读东西方文化差异

  “不同的人对美有不同的理解,虽然说‘大卫’像是西方文化的经典之作,但匠人制作的南宋石刻并不见得不是艺术品。”对此,中国美院艺术人文学院高世名副院长分析,“这或许就是文化的差异吧!”

  昨天,浙江大学宁波理工学院文化传播研究中心副主任何镇飚在得知此事后,非常感慨。他说,这其实是一个跨文化传播的命题,不同文化之间都有不同的历史背景,对同一事物都会产生不同的解读。

  “改革开放以来,我国的经济发展很快,有很多物质产品输出。但在文化传播上的脚步还是迈得不够快。最近我们在许多国家都设立了孔子学院,这对于传播东方传统文化是一个很好的途径。”他说,佛罗伦萨是西方文艺复兴的起源地之一,也是现代西方文明的输出地,“所以他们可能会比较固执地坚持自己的价值观,对于来自东方的石雕文化暂时无法接受。”

  相对而言,“大卫”像是西方圣经故事中的人物,宁波市民之前通过各种途径对大卫也有所了解。“所以接受起来就比较快。”何镇飚也建议,在国际化进程中,政府应该着力打造宁波的文化品牌,比如说像“文臣武将”不能一给了之。在输出的前前后后都应该有所计划,“甚至可以派员对当地市民进行这一知识的普及,让他们了解东方传统文化之美。”

  何镇飚认为,文化的互通不仅是在政府层面,更重要的还在于民间层面,“虽然不能让西方人马上完全接受或喜欢我们的文化,但至少要让他们不反感。这样才能达到良好的传播效果。”

  • "秋老虎"9月上旬不造访申城
  • 中秋假期加班最多获3倍薪水
  • 6号线9月1日起加车缓解拥挤
  • 上海楼市"金九银十"不再热闹
  • 沪游客转送曼谷 赴泰游未叫停
  • 学校开学 校车涨价直逼打的费
  • 楚雄近2万学生无法开学
  • 卫生部发布66条公民健康素养 用安全套被列入
  • 测绘局驳青藏高原因汶川地震隆起数米说法
  • "中华"国宴酒商标被擅用 商标专用人索赔百万
  • 三城市争抢南北地理分界点 分界雕塑争议中开建
  • 湖北大竹水电站存在重大质量问题竣工即废弃
  • 商务部一正司级官员被双规 已移交北京反贪部门
  • 海南三亚现"龙吸水"奇观
  • 温家宝参加北川中学开学典礼侧记
  • 吴伯雄亲自指示制作 中共领导人照片频现台湾
  • 华人女记者“引爆”德国之声
  • 在欧洲发出中国的声音 张丹红不会是最后一个
  • 台湾检方送传票将第3次传讯陈水扁[图]
  • 卫生部:将选择部分城市试点公立医院改革
  • 东方网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像